Festivals

  January 01, Petrich city

Stanchinarski games „Surva“ – carnival holiday in Petrich

 Новогодишните маскирания –  карнавални и русалийските игри са два народни календарни обичая, запазили живия български дух на населението в подножието на Беласица. Те са свързани с така наречените „погани” или „мръсни дни“, започващи от Коледа (24 декември) и завършващи на Йордановден (6 януари).

  January 5, Blagoevgrad city

  XI Kuker Festival – Municipal Festival of Survakar Games in Blagoevgrad

Фестивал на Сурвакарските игри. Над 1200 кукери ежегодно гонят злите сили в Благоевград. В началото на всяка нова година градът се оглася от звъна на десетки чанове и дефилиращи групи, облечени в различни костюми. Отличия се полагат на всички участници във фестивала. Те са в различни категории, някои от които за най-артистична група, група с най-автентични костюми, група запазила         старите български традиции и др.

 

January 12, Community Center “Hope – 1903” and the Town Hall of Boynitsa

Traditional ball of old folk costumes, Boynitsa village

Бал на носиите провеждат в Бойница от 1903 гдина, когато е създадено местното читалище „Надежда“. С всяка  година интересът към автентичната красота расте. За баловете в Бойница и съседните села си идват бивши жители или техни наследници, които живеят в страната и в чужбина.

 

 January 13,  Elov dol village

Surva, Elov dol

С танци, огън и оглушителен шум на „Сурва“ в пернишките села прогонват злото. Празникът започва следобяда, когато се срещат сурвакарските групи и се изпълнява ритуалът по вземане на булката. Със запалването на първия сурвакарски огън в село Елов дол, около който сурвакарите играят традиционен танц, на който е важно да се вдига възможно най-много шум, за да бъдат прогонени по-надалеч злите сили. По-голямата купчина с дърва се оставя за по-късно, когато се мръкне и дойдат гостите от другите села. На Сурва сурвакарите обикалят селото заедно с „булката” (булката е предрешен момък) с кукерски маски, които в този регион се наричат „сурвакарски”, както в миналото.

 

 January 13 -14 , Kosharitca village

IX  Holiday of homemade sausage, Kosharitca village

В Кошарица за осма поредна година се състоя Празникът на домашната наденица. В центъра на китното несебърско село се събраха жители от всички съставни селища на общината, а сред посетителите имаше руски, канадски и полски гости. По време на откриването на събитието кметът на селото Павел Павлов благодари на Община Несебър за финансовата подкрепа, която се оказва за всеки един празник, организиран в Кошарица.

 

 January 21,  Brestnik village

Grandma Day, Brestnik village

С пищен карнавал маскирани баби играят хоро на мегдана в село Брестник край Пловдив. Поводът е празникът Бабинден. Всяка година на 21 януари те къпят със студена вода „бабата“ на селото и я даряват с кърпа и сапун. Традицията с женския маскарад се спазва от столетия в родопското село. Според обичая, няколко млади жени с 2-3 деца още призори си наливат вода от чешмата, в която пускат китка здравец или босилек. След това отиват в дома на бабата акушерка за обредното поливане и миене на ръцете й. За да е плодородна годината, ритуалът се извършва в градината под плодно дърво, върху дръвника или отпред на стълбите.

 

January 25-27, Pernik city

XXVIII Surva International Festival of Masquerade Games – Pernik 2019

Международният фестивал на маскарадните игри „Сурва“ в Перник e най-авторитетната в България и на Балканите изява на традиционни народни игри и обичаи с маски. Той популяризира достигнали до днес варианти на древна ергенска обредност, част от българската фолклорна традиция. С конкурсната си програма фестивалът е среща и надпревара на живите й носители, най-популярни с наименованията “сурвакари” и “кукери”.

 

 January 31-  February 01,  Asenovgrad city

Stanimachka Winery, Asenovgrad

Както повелява традицията в Станимака на 31 януари се обявяват победителите във Винарията. Културната програма, съпътстваща винарията, е изпъстрена с много народна музика и веселие за всички присъстващи. Има шествие от винената чешма при храм „Света Богородица Благовещение”-Рибната, от която на този ден потича станимашки мавруд.

    February 01,   Corilo locality, Ploski village

     Trifon Zarezan, Ploski village

НЧ „Светлина 1942“ – с.Плоски съвместно с община Сандански ще отбележат празнично Трифон Зарезан /Ден на лозаря/. Празникът ще се проведе на 1 февруари /петък/, като ще започне с традиционно зарязване на лозите в местността „Корило“ от 11:30 ч.
По-късно, в 12:30 ч., традиционно на площада в село Плоски ще се проведе празничен концерт. Участие ще вземат Духов оркестър – Сандански, Танцов състав „Празник“, децата на село Плоски, Женска фолклорна група „Стримона“, Танцови школи „Македонци“ и специални гости – изненада.

 

   February 09-10, Melnik city

   Festival Melnik wine “Golden bunch”

Превърналият се в традиция „Златен грозд“ отново ще събере в Мелник ценители на вино от цяла България. Винопроизводителите от Мелнишкия регион ще представят най-доброто от своята продукция,а богатата фолклорна програма, поднесена от местни и гостуващи самодейни състави, ще превърне виненото изложение в истински празник. На 9 и 10 февруари производителите на домашно вино участват в традиционния конкурс, който се провежда в две категории – „Мелнишка лоза“ и „Букет“. Всеки, който желае да провери качествата на вината от реколта 2018 г. предоставя от продукцията си.

 

February 14,  Straldzha city

    Celebration of the Trifon Zarezan winegrower, Straldzha

Традиционният празник Трифон- Зарезан се превръща в общоградско  тържество за лозари и винари. С щедри  пожелания, музика, танци и  наздравици отбелязват в Стралджа   традиционния празник Трифон-Зарезан. Настроението започва с музика на оркестър „Стралджа” при читалище”Просвета-1892” и  очарователните танцьори на ансамбъл „Въжички”. Достолепният Цар Трифон  и неговият подгласник – щедрия виночерпец  се надпреварват с красноречие и пожелания от типа, че „гроздето няма обиране“, „виното няма изпиване“. Като последица наздравиците  в Стралджа, започват от сутринта и не свършват до късно вечерта.

 

February 16, Ethnographic Complex Zlatograd            

  “Trifoniada” – a celebration of wine and love, city Zlatograd.

 Февруари в Златоград празнуват Трифониада – празник на любовта и виното! Дали защото виното разпалва страстта или защото любовта е по-сладка с чаша вино, празникът е двоен и вълнуващ.И тази година в Етнографски комплекс Златоград ще посрещнем подобаващо най-романтичния двоен празник – на виното и любовта.  На 16.02.2013 г. (събота) – ще се проведе традиционната вече „Трифониада“. Традиционната „Трифониада” стартира на мегдана в Стария град. По време на „Трифониада“ се провежда конкурс на местни производители на вино, представят се винарски изби, има и народно веселие. Освен дегустация на вълшебната напитка, ви очакват безплатни отбрани мезета и много веселие с участието на местните фолклорни групи.

 

     February 16, Ethnographic Complex Zlatograd  

Regional Masquerade Games Fair
       

Събор на маскарадните игри, СливенСъборът се провежда ежегодно, със смяна на селището домакин. Целта на проявата е да се стимулира проучването на зимната и пролетна маскарадна обредност, съхраняването и популяризирането на нейната локална и регионална специфика като културно наследство със свое място в съвременния културен процес. В рамките на събора се провеждат конкурси за точно възпроизвеждане на обред/фрагмент/, обреден танц, присъждат се награди за обреден танц, костюм, маска и реквизит.

                                                                                                                                                                                                               

 


     February 23, Babovo village 

  4th Folklore Feast “ Warmed rakia and cabbage soup from the ancient times sofra”         

Читалището в Бабово организира IV-ти фолклорен празник “Греяна ракия и зелева чорба от старовремската софра”. Той ще се проведе на 23 февруари, събота, от 11.00 часа. Ще има конкурси за “Най-блага греяна ракия”, „Най- вкусна зелева чорба”, ”Най-автентична старовремска софра”. От греяната ракия трябва да се представи поне 300 мл., а от зелевата чорба, поне 1 литър. Няма правила за презентацията им. Всеки участник представя автентична софра от своя край,която може да е делнична или празнична,без ограничение за кой празник е.

 

 

     February 23, Semkovo mountain resort

    Belitsa-Semkovo traditional winter fiesta

За четвърти пореден път за любителите на зимните спортове се провежда „Зимен празник-Белица-Семково“ 2019 на 23 февруари /събота/ в именития планински курорт Семково на 15 км от град Белица.
Провежда се скислалом за мъже, жени и деца за „Купата на кмета“. Предвиждат се много забавления и спортен хъс в следните спортни дисциплини: дърпана на въже, скачане с чували и футбол на малки вратички.

 

 

 

 March 02, Center of the village of Apriltsi

      Feast of bacon and warmed rakia, Apriltsi village

 В Априлци  – в центъра на града, ще се проведе ежегодният Празник на сланината и греяната ракия. Идеята не фестивала е да запази традициите чрез представяне на типичните за района печена сланина и греяна ракия на фона на народни песни, хора и хумор.  Празникът е въплътил в себе си пъстротата на селския бит и култура

 

March 09, Stara Zagora city

      XXI Masquerade Games Festival, Stara Zagora

Стотици атрактивни и шумни кукери от десетки области от страната участват в Стара Загора на 21-ото издание на Фестивала на маскарадните игри. Празникът традиционно започва с пъстро дефиле по централната улица „Цар Симеон Велики“ и с редставяне на групите на площада пред Общината. Наред с кукерите от различни фолклорни области на страната се представят и групи от старозагорските села.
Петчленно жури излъчва и награждава участниците по критериите – вярност към традицията в маска, костюм и действие, колоритен персонаж, артистичност, реквизит и др. Има голям наградният фонд, който се разпредели между отличените участници.
По време на фестивала се обганизира базар с участието на десетки майстори-занаятчии от цялата страна, които представят традиционни български изделия от естествени материали- плетива, керамика, ювелирни изделия, кожи, хлопки, кукли, ножове и др.

 

 

  March 10, Liberation Square, Chelopech village

      The SIRNICA 2019 Kuker Festival, Chelopech

Челопеч ще се разтресе от мощният звън на чановете, ще се призове природата да бъде благодатна и благосклонна към човешкия род. Кукерският фестивал се организира ежегодно от общината и кукерския клуб към читалището в Челопеч. Във всеки един регион ритуалите и обичаите имат своя особеност, свой облик и уникалност. Затова и кукерските игри, курските маски и самите кукери носят различни имена в различните крайща на България – тук те се наричат „мечки“, на други места са станчинари, бабугери и различни други специфични наименования. имволи на Сирница (Проклади, Прошки) са Огънят, Прошката и Кукерите. Именно за това огънят ще лумне на мегдана и ще призове Слънцето да стопли челопешката земя…

 

 

  March 10,  Hrabrino village

   The Hrabrino Fire

На този ден от древността се палят огньове (клади), а след като прегорят, се прескачат за здраве. После около тях се играят хора и се пеят песни. Затова празникът се нарича и Поклади.Поклади (Сирни заговезни) или Прощална неделя е празник на всеобщото опрощение. Маските прогонват злите духове, които бродят между хората, карнавалът символизира победата на светлината над мрака, т. е. настъпването на пролетта и края на зимата.Той е винаги седем седмици преди Великден.

 

 

March 16, Ethnographic Archeological Complex, Zlatograd

     Horse racing, city Zlatograd

В представите на древните българи Тодоровден е един от пролетните празници, свързан със здравето на конете. На този ден се организират надбягванията с коне – т.нар. кушии. Всяка година по случай празника в Златоград организират игри и надбягвания с коне. Празникът се отбелязва винаги в първата събота на Великденските пости. Известен е и с имената Тудорица и Конски Великден. Според народните вярвания на този ден светецът обличал девет кожуха и отивал при Бога да проси за лято. В иконографията е представен като ездач на бял кон и змееборец.

 

 

March 22-23, Devin town

     Rhodope Food Festival “Rhodope Pleasure”

Фестивалът има за цел:
– да популяризира уникалните родопски традиции в приготвянето на хранителни продукти и ястия,
– да привлече интереса на туристи от България и чужбина към характерната българска кухня,
– да представи майстори готвачи от ресторанти в Девин и близките населени места, които да покажат своите кулинарни умения в приготвянето на традиционни гозби,
– да срещне гостите с жители на Девин и близките населени места, които пред публиката ще готвят по традиционни стари домашни рецепти – да даде възможност на възпитаници на кулинарни школи и училища от страната да покажат своите умения в приготвянето на традиционни родопски ястия и да бъдат оценени и отличени от експертно жури
– да се превърне в атрактивно шоу, в което кулинарното изкуство ще се съчетае с музика, танци, забавления и различни атракции за участниците и гостите на фестивала сред уникалната природа в Родопите.

 

 

 23- 26 March, the water mill of Shumnatitsa village

Himiny Holiday, village of Shumnitsa

На Празника на качамака всеки може да опита от местния деликатес и да се повесели. Празникът се провежда за втори път в кирковското село Шумнатица. Организатор е общинската администрация. Гостите ще наблюдават  демонстрация на мелене на царевица в автентичната воденица, както и приготвяне на качамак по оригинална местна рецепта.

 

 

March 23, Danube Sports Hall, Ruse

    National Folklore festival  “Ruschukliyska meeting

VIII издание на фестивала „Русчуклийска среща“ ще се проведе в град Русе на 23 март 2019 г.
Право на участие имат любителски школи и клубове, изучаващи български фолклорни танци.

 

 

 

March 23,  Negovanovtsi village

  Celebration of the gab – Negovanovtsi village

Празник на носията ще се проведе във видинското село Неговановци на 23 март. Над 130 самодейци от 10 читалища показват автентични носии от своите населени места.

На площада дефилират момичета и жени, облечени в носии, извадени от старите ракли. Те са изработвани преди много години от майки, баби и прабаби и носят особения колорит на Неговановци, където се срещат българските шевици и влашките знаци на облеклата.

 

 

March 24, football club “Balkan”, the village of Varvara

National Festival “Dervishi Varvara”

За втора поредна година септемврийското село Варвара е домакин на националния фестивал „Дервиши Варвара 2019”. Идеята за кукерската фиеста е на Инициативният комитет на кукерите от селото, на Народно читалище „Селска пробуда – 1927” и на кметство Варвара. Целта е да се популяризират традициите на кукерските игри.

Десетина групи от цялата страна участват в „Дервиши Варвара” в неделя. На стадиона на футболен клуб „Балкан” от 10:00 часа започва представянето на кукерите. За най-атрактивни и автентични маски са предвидени парични награди. Ще бъде отличен и най-малкият участник-дервиш от кукерска група. Наградите са осигурени от Инициативния комитет. Специален приз е подготвен и от НЧ„Селска пробуда – 1927”.

 

April 1, “Anton Popov” Community Center, Skrut village

    Festival of Humor and Satire “As Many People as Many Minds”

Фестивалът на хумора и сатирата се организира от читалище „Антон Попов”, с. Скрът. Провежда се на 1 април – Деня на шегата. Ведър и весел празник, който събира участници от цялата община. По време на фестивала можете да усетите народното остроумие и творческия заряд на местното население.

 

 

 

 April 06,  Elin Pelin city

II National Folklore Festival “On the round dance at the Shop” – Elin Pelin

 В Априлци  – в центъра на града, ще се проведе ежегодният Празник на сланината и греяната ракия. Идеята не фестивала е да запази традициите чрез представяне на типичните за района печена сланина и греяна ракия на фона на народни песни, хора и хумор.  Празникът е въплътил в себе си пъстротата на селския бит и култура

 

 

  April 12-13

     The Golden Apple Traditional festival

 В българското село Горни Воден – днес квартал на Асеновград, се намира прочут манастир, познат като „Златната Ябълка“. В нея се съхранява чудотворна икона на Света Богородица, наричана също „Златна ябълка”. Иконата е чудодейна и има специален празник, който се чества ежегодно в петата събота от Великия пост.

 

 

 

April 13-14, N. Vaptsarov Community Center Bansko

    Mountain Pearls Children’s Arts Festival, Bansko

Неговата цел е популяризиране и творческа изява на деца и младежи, занимаващи се с танцово, музикално и изобразително изкуство.
Във фестивала могат да участват деца и младежи от танцови школи, школи по изобразително изкуство, клубове, ЦРД, ОДК, читалища, училища, младежки домове и др.

 

 

  April 13,  Elin Pelin city

VI Lazaritsa National Folklore Festival – Elin Pelin

На 13 април 2019 г. в гр. Елин Пелин ще се проведе Национален фолклорен фестивал „Лазарица“. Той е посветен на песните, танците, наричанията и обичаите на пролетните празници – Лазаровден, Цветница, Великден, Гергьовден.

Фестивалът започва с парад-дефиле на участниците от фолклорните групи, танцовите състави и клубовете от НЧ „Елин Пелин 1896“ до пл. „Независимост“, гр. Елин Пелин.

 

 

April 20-21 , Kazarmite park Sevlievo

   National festival “Seed Bulgarian”, Sevlievo

Фестивалът „Семе Българско” се утвърди като един от форумите в България, обявил се в защита на всичко българско и родно. На него се събират повече от 100 изложители на български храни, напитки, семена и цветя, както и творци на приложните изкуства, свързани с българския дух и традиции. Своята дейност ще представят някои от институтите към Селскостопанската академия, които ще гостуват през първия ден на фестивала.

 

 

April 27-28,  Chiprovtsi

    Chiprovtsi Carpet Festival

За шеста поредна година Община Чипровци организира „Фестивал на Чипровски килим“. Целта му е да се популяризира Чипровския килим като представи, както радицията в занаята, така и навлизането на съвременни мотиви в изработването му. Как точно се изработват шедьоврите с две напълно еднакви лица,можете да научите на площад „Чипровско въстание“. Всеки желаещ ще може да закупи килими и сувенири в шарките на чипровските килими.

 

 

April 28,  Panagiurishte city

  Military History Festival “Living History”, Panagyurishte

Събитието е посветено на годишнината от избухването на Априлското въстание. В градския парк ще бъдат показани основите на военното изкуство и военните традиции, ще бъдат демонстрирани различни военни униформи, оборудване, въоръжение и снаряжение от различни периоди на историята на България – от Средновековието до края на XIX и първата половина на XX век.

 May 4, Zlatograd city

    The feast of the Zlatograd’s cheverme and the whistle

Златоград е място на кръстопът, където се събират традициите, историята и песента. На 4 май в Златоград се провежда Празник на златоградското чеверме. Изпълнен с емоции, усмивки, добро настроение и доза вълшебство, градът на Делю, се превръща в сцена на българския фолклор, а високите борове на Родопа планина се огласиха от звуците на въздействащите гайди и аромат на вкусно чеверме.
Този празник се организира за да се популяризират кулинарните особености на традиционната златоградска кухня и най-вече да се покаже майсторлъка на вкусното чеверме. Тайната за неговата направа могат да разкрият единствено златоградските майстори, като едни от основните неща, които споделиха е желанието и емоцията, с които се върти на жарта

 

 May 5, Buta village

   VIII Holiday of the colorful salt, Buta village

За осми път път ще се проведе Регионален фолклорен „Празник на шарената сол“. Той се провежда на централния площад в с.Бъта, където производители от цялата стрна и ценители на подправката идват, за да я почетат. По време на празника има богата фолклорна програма, като записалите се предварително състави имат възможността да представят фолклорна програма.

Събитието не е със състезателен характер. Всеки един от участниците ще получи диплом и плакет за участие.

 

 

 May 10-12 , Fairytale Garden, Elin Pelin

    Seeds festival – Elin Pelin

Приказната градина на Елин Пелин (града, не писателя) за поредна година ще се проведе Незамисимия фестивал на семената.Идеята на фестивала е да създаде и поддържа независима банка за семена. Организаторите искат да вдъхновят хората да си отглеждат градинки с цветя и зеленчуци.

Фестивала се опълчва на ГМО културата и иска да съхрани традиционните растителни култури.Заповядайте на фестивала и започнете да разкрасявате своята градина.

 

 

 May 19 , Town hall of Belozem village

    The white stork festival , Belozem village

 

За 14-ти пореден път кметството на с. Белозем, Община Раковски, НЧ „Просвета 1909 г.“, ОУ „Гео Милев“ и СНЦ „Зелени Балкани“ са домакини на фестивала на Белия щъркел. Мероприятието се провежда в парка на Белия щъркел. Селото е разположено на 30 км от Пловдив по автомагистрала „Тракия”, в посока Бургас и на 1 км от самата магистрала. Има удобен автобусен и жп транспорт.

Фестивалът се провежда от 2005 г., когато немската фондация „ЕВРОНАТУР“ обяви Белозем за Европейско село на Белия щъркел. Основната цел на мероприятието е да популяризира идеята за възможното хармонично съжителство на хората с дивата природа и да привлече повече туристи към този живописен край. През 2012 г. с. Белозем имаше честта да бъде и домакин на международна среща на представителите на Мрежата от Европейски села на Белия щъркел. Подобни събития се провеждат и в останалите 14 села на щъркелите в цяла Европа, станали известни с големите си щъркелови колонии.

 

 

In May, Rotunda Park, Bankya city

    Bankya Mezi-Balkan Grill Festival

За поредната година Банкя се превръща в столица на музиката, скарата и балканската култура. В началото на май в града се лее студена бира, цвърчат мръвчици и народно веселие оглася парк Ротонда.

Банкя Мези стартира с игри, фолклорни изпълнения и дегустация на вина. Вечерта на сцената има музикална програма, която продължава и на следващия ден с рок изпълнения. В неделния ден Банкя Мези предлага разнообразни и вкусни изненади на своите посетители.

 

In May, Sabotkovtsi village

     “From Nothing to Something “Culinary Festival, Subotkovtsi Village

 В Съботковци пак канят на „От нищо – нещо“. Участват 14 читалища от област Габрово, като в кулинарната изложба се представят над 100 ястия, типични за Габровския край под мотото „От нищо – нещо”. Фантазията и кулинарните умения на участниците винаги затрудняват журито.

За доброто настроение на присъстващите гости се грижат фолклорни състави от габровските и дряновски читалища.

 

 

May 17 , Varbitsa village

 Holiday at the ragged banitsa, Varbitsa

Празник на най-българското кулинарно изкушение – баницата събира през май майстори от цяла България в горнооряховското село Върбица, сгушено в Централния балкан. Празникът предлага над 120 различни баници, както и богата фолклорна програма и забавления за гостите. Кауза  на вкусната инициатива е запазването и популяризирането на автентичната българска храна и кулинария. В кулинарната надпревара за най-вкусна баница участие вземат виртуози-баничари от цялата страна. Пътят до първото място е оспорван, като се прави дори баницата с луканка. Раздават се награди в 15 категории.

 

 

May 17-18 , Karlovo city, гр. Карлово 

    Rose Festival, Karlovo

 В последните дни на май се провежда Празникът на розата в Карлово, който събира десетки гости от страната и чужбина. Фестивалът ще започне с ритуала Розобер, където младежи и девойки в народни носии ще демонстрират беритбата на розовите цветове. След което с тържествена церемония по традиция, миналогодишната Царица ще връчи короната на Царицата на розата 2019г. Тя ще бъде основно действащо лице на празника, която ще посрещнат с много народни песни и хора. С масово шествие Царицата ще поведе празникът и гостите му в центъра на града. В шествието ще се включат военният духов оркестър при 61-ва Стрямка механизирана бригада и ансамбъл „Розова долина” при читалище „Васил Левски-1861”.

 

 

May 24-26, Shipka city

 Shipka fest days of arts and crafts

През май в Шипка ще се проведе първото издание на „Шипка фест. Дни на изкуствата и занаятите“ Кулминацията на фестивала ще бъде, когато наред с демонстрация на автентични занаяти на открито, ще се проведе и фестивално издание на играта „Да открием богатство“. По време на събитието ще има богата музикална, танцувална и филмова програма, базар на занаятите и др.

 

 

 

June 01-02, Kazanlak city

    Kazanlak Rose Festival

Докато има рози в България, ще го има и Фестивала на розата в Казанлък. По традиция фестивалът се провежда всяка година в първите почивни дни на юни.

Фестивалът е известен със своите розови мероприятия. Всяка година първо се започва с короната на фестивала – конкурсното дефиле-спектакъл „Царица Роза”. В него участват девойки от града, които се борят за титлата. Избраната ежегодно Царица Роза гостува на различни форуми в побратимените на Казанлък градове в различните континенти и е красив посланик на България по света. Води и празничното карнавално шествие, което е кулминацията на Празника на розата, в първата неделя на месец юни.

Гостите на града могат да бъдат свидетели на ритуала „Розобер и Розоварене“. Ритуалът се пресъздава от професионални и самодейни фолклорни трупи.

 

June 01-02, Kazanlak city

   Ancestral Days – Archaeological Reserve, Pliska

Събитието се провежда и организира от „Сдружение за възстановяване и съхранение на българските традиции – Авитохол” град Варна, Регионален исторически музей Шумен, Националния историко – археологически резерват „Плиска”, Община Каспичан.

Събитието включва изяви на няколкостотин участници от България и други страни. В събитието участват клубове за исторически възстановки, конни клубове, реконструктори, археолози, изпълнители на автентичен и старовремски фолклор, майстори на старинни занаяти, от страната и чужбина, с цел всички те да покажат бита и традициите на старите българи и сродни нам култури от ранното и късно Средновековие

                                                                                                   

June 22, General Toshevo city

    National lavender festival 

 В края на юни ще се проведе за четвърти пореден път „Национален фестивал на лавандулата Генерал Тошево“. Фестивалът всяка година събира производители, собственици на дестилерии и учени, които се занимават с производството на лаванулово масло.

Организира се Лавандулов базар пред Общината с участието на търговци, производители на етерични масла и лавандулови био-продукти, приложници и земеделски стопани.

По време на фестивала се организира „Детска Лавандулова работилница“ с шатри с аниматори, лектори и приложници, която дава възможност на децата да научат за широкото приложение на лавандулата, да участват в състезания и в конкурс за рисунки върху асфалт.

Провеждат се още: конкурс „Кралица на лавандулата“, „Конкурс за най-добър експонат“, изработен в Лавандуловата работилница.

 

 

June 22, Kyustendil

    XII Cherry Festival

 

Заповядайте на „Празника на черешата” в град Кюстендил в края на юни. И тази година гости и жители на Кюстендил ще могат да опитат от различни сортове череши от околността.

В „Празника на черешата” се празнува всичко черешово. Ще има всякакви черешови хранителни продукти, картини посветени на черешите, песни, кукли и много други вдъхновени от черешите джунджурии.

Елате, хапнете черешово сладко и се позабавлявайте.

 

June 22, Karlovo city

Celebration of lavender – Karlovo

Заповядайте на Празника на Лавандулата, етерично-маслените растения и лечебните билки на Еньовден в Карлово и да се срещнете с с царица Роза и Лавандуловата фея. Това е празник, който има дълбоки корени, свързани с вярванията в чудодейната лековита и любовна сила на билките, в животворната сила на водата и обреди към култа на слънцето.

В двора на Патева къща самодейци пресъздадат ритуала „Еньова буля“ и обичая „Жътва на Лавандула“. Минете за здраве през Еньовденския венец и си вземете китка за късмет и берекет. Могат да се опитат обредни питки, направени с мълчана вода, продукти от роза и лавандула, да се дегустира чай от лавандула, гюлова ракия и ликьор.

 

 

June 28-29, Kozloduy

 Fish Fest, Kozloduy

 

Фестивалът на рибата в Козлодуй се провежда по повод на Световния ден на риболова и Международния ден на
река Дунав. Празникът е с участието на рибари и пенсионерските клубове от община Козлодуй и населените
места. На фестивала е поканен известен гост-готвач. По време на празника са предвидени демонстрации на риболовни и кулинарни умения. Провеждат се различни кулинарни състезания и съревнование за най-добър рибар.

 

 July 15-20, Batengerg Square, Sofia city

     XXIII Vitosha International Folklore Festival, 2019

Международният фолклорен фестивал “Витоша” се провежда всяка година през месец юли и е с особена национална значимост. На форума си дават среща представители на различни култури от цял свят. Стотици танцьори, музиканти и певци стават съпричастни на една магическа интернационална сила, която ги обединява, а именно голямата любов към фолклора, който тяхните предци са сътворили през вековете. Целта на фестивала е да се популяризира танцовото изкуство на различни български региони и запознаване с фолклора на гостуващите държави. 

 

  July 18-21 , “Korminesh” park- Chelopech village

VI International Gold Dust Festival Chelopech 2019

Провеждането на фолклорния фестивал започва през 2014 и ето днес, след вече 5 успешни     фестивала, идва новият –  6-ти, който чука на вратата. За тези пет години нашият фестивалуспя   да набере популярност освен в пределите на Балканския полуостров, а и в цял свят.

 Всяка година, през третата седмица на юли, Международния Фолклорен Фестивал „Златен прах“ се провежда в китния парк за отдих и развлечения – „Корминеш“, намиращ се южно от селото, зорко бдейки над язовир „Качулка“.

Домакините от Община Челопеч, ежегодно посрещат чуждестранни фолклорни формации, като до 2018г. в него взеха участие групи от Мексико, Индия, Грузия, Словакия, Турция, Румъния, Италия, Сърбия, Русия, Испания, Аржентина, Босна и Херцеговина, Бразилия, Грузия, Еквадор, Индия, Индонезия, Китай, Латвия, о-в Гуам, Сингапур, Словакия, Турция, Украйна, Чили, Колумбия, Беларус, Коста Рика и Тайван.

 

   July 19-21 2019 Rozhen National Folklore Festival

  

Българи от цялата страна и от чужбина ще си дадат среща на поредното издание на Събора на народното творчество и животновъдство „Рожен“. Съборът и през 2019-та ще съчетае етнокултурния аспект на събитието с животновъдството, което е изконен родопски поминък и е в основата на народната култура, фолклора и занаятите.

Роженските поляни отново ще бъдат украсени с най-големия трибагреник от над 8000 кв.м.

Иновативното културно събитие се организира от Сдружение „Рожен – Наследство в бъдещето“ и Община Смолян, в партньорство с община Чепеларе и е включено в Националния културен календар.

 

    July 19-20,

 Ugar-mystical and ancient, Malka Dragoyna locality, Bukovo village, Parvomay municipality

Фестивалът е посветен на свети Илия, пазител на вярата в Единия Истинен Бог. Провежда се на местността „Малка Драгойна”, заради древната ѝ митична история,която е съхранила и героичните подвизи на Ангел войвода по тези места. Фестивалът е посветен на чистия български дух.

Фестивалът ”Угар” има за цел да представи пъстротата на българското фолклорно изкуство и по този начин да съхраним и предадем живото духовно и културно наследство на българите. Угар буквално означава разорано поле. Да бъде поставена земята под угар, означава да се поддържа изорана и чиста от плевели, да се засеят добри семена, добри мисли, за да се пожъне добра реколта.

 

 

   July 20, Festival of the Felt

   Made of non-woven wool), Trud village

   Фестивалът съхранява традициите и колорита на плъстенето (изработка на различни изделия от нетъкана вълна). Ще има демонстрации и работилници за деца и възрастни за изработка на плъсти, изпълнения на фолклорни състави и кулинарна изложба. Победителите в Национален конкурс за детско творчество по плъсти ще бъдат наградени.

Проект на НЧ „Светлина – 1929“ с. Труд, Фондация „Евроразвитие 2007“, кметство с.Труд.

 

 

   July 22-24,

  Yoghurt Fair, Folk Costumes and Crafts, Razgrad

Панаирът на киселото мляко и Фестивал на народните традиции и художествени занаяти всяка година е с богата програма. Дефилето ще съпътства всичките фестивални дни по познатия маршрут в централната част на града – от Общински културен център до площад „Момина чешма“.

В проявата участват представители на побратимените на Разград градове Кълъраш, Слобозия и Авджилар.  В традиционното изложение на художествени занаяти се включват десетки майстори от цял свят. Във Фестивала се включват участници от Аржентина, Мексико, САЩ, Колумбия, Чили, Бразилия, Китайско Тайпе, Филипините, Румъния и Турция.

 

 

   July 23-25,

  Golden Peach Holiday 2019, Gavrailovo village, Sliven

 Интересна и ползотворна  програма ще посрещне посетителите на  празника „Златна праскова” 2019. Национална служба за съвети в земеделието (НССЗ) ще участва в станалия традиция и неразделна част от програмата семинар за производители на праскови с лекции на теми:

Подготовка на проектни предложения по подмярка 6.3 “Стартова помощ за развитие на малки стопанства” и подмярка 4.2.2 “„Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти по Тематичната подпрограма” от ПРСР 2014-2020г.”

Представяне на проект NEFERTITI „Свързани в мрежи европейски ферми за стимулиране на взаимното обогатяване на знанията и използването на иновации чрез демонстрации по Програма Хоризонт 2020 и ползите от проекта за земеделските стопани”.
НССЗ за осма поредна година ще обяви конкурс за „Най-добре поддържана плододаваща прасковена градина.”

   

 

  July 26-28, Flora Expocenter, Burgas

    Wine Fest Burgas 2019

И тази година Бургас ще бъде домакин на винен фест. Събитието ще се проведе за шести път, отново в разгара на лятото. Над 30 изби ще представят над 350 вида вина за дегустация.

Wine Fest Burgas 2019 ще се проведе в дните между 26 и 28 юли и ще събере на едно място професионалисти, ценители и любители на  божествената напитка на Бургаския фестивал на виното.

 

July 26-28, Gradishte village

    Festival of Bulgarian folklore wealth “Taraklaka sings and dance” – village Gradiste

 Няма по-подходящо място за завръщане към корените и магията на фолклорната традиция от прохладните сенки на вековната дъбова гора на защитена местност „Тараклъка“ с. Градище, където ежегодно се провежда събора в рамките на два дни в средата на месец юли.

  Според статута на събора в него могат да вземат участие индивидуални изпълнители, танцови формации, фолклорни ансамбли, камерни групи и др., независимо дали са професионалисти/възпитаници на музикални училища и музикални паралелки/ или са непрофесионалисти/ самодейци и самодейни състави/. Целта на събора е да съхрани песенния и музикалния фолклор на България и да приобщава младите хора към изконните ценности на фолклорната традиция.

 

   August 01-10,

   XVI Strandzha Mana Honey and Bee Pollen Festival – Tsarevo city

В град Царево ежегодно през първите 10 дни на август се провежда фестивал на Странджанския манов мед и Странджанския цветен прашец. Фестивалът събира производители и ценители от цялата страна.

Посетителите имат възможността да разгледат и да си купят пчелен мед и пчелни продукти с лечебна цел и високи вкусови качества.

Пчелари от цялата страна ще се включат в събитието, които във фестивалните дни ще представят всички видове пчелни продукти на жителите и гостите на Царево.

 

 

August 01-21, The Sea Garden, Varna

   XXIII International Fair of Crafts and Arts, Varna

Международният панаир на занаятите и изкуствата е най-голямото арт изложение в България. Провежда се всяка година през август във Варна. Съчетаващ в себе си традиции и съвремие, днес панаирът е място за изява на едни от най-добрите автори в областта на изящното и на приложното изкуство. Демонстрациите на авторските умения дават възможност на посетителите на живо да наблюдават създаването на уникални творби.

 

 

 August 3, Gela village

    Bagpipe whistling – Gela

 Гайдарското надсвирване в село Гела се провежда винаги през първата събота на август на Илинденските поляни, когато се събират местните родове, за да се повеселят. Съборът в родопското село се е правил от незапомнени времена, като събира хора от страната и чужбина. Традицията цели да съхрани културното богатство на Родопа планина. Съборът събирал родовете, като всеки род си имал дърво.

Постепенно събитието прераства в национален и международен форум, като през годините идват изпълнители от Япония, Холандия, Унгария, Франция, Великобритания, Шотландия и др. Най-малкият гайдар, участвал в надсвирването, е на 5 години, а най-възрастният – на 85 години.

Гайдарското надсвирване в село Гела има над 100-годишна история и е най-големият събор в района.

  

August 14-15, Kyustendil city

   XII Panagia Cultural Forum – Raising the Bread

 В средата на август е „Успение на Пресвета Богородица“ и Кюстендил отбелязва „Панагия“ – Въздигане на хляба. „Панагия“ е името, с което се нарича Богородица, въздигането и обредното разчупване на хляба, неговото преломяване и изяждане заедно. „Панагия“ е практиката, съхранена от дедите ни и донесена до наше време. Празникът се провежда около църкви и параклиси, посветени на „Успение Богородично“, и е културна изява за представяне на българската православна традиция и черковно художествено и певческо изкуство. Организират се художествен пленер, иконографската изложба; изложението на питите, обред, посветен на „Панагия“.

  

  August 15-19, Oreshak village

     Traditional Crafts Fair – Oreshak

 Ежегодно на храмовия празник на Троянския манастир 15 август се провежда 4-дневен Традиционен панаир на занаятите. Освен предмети на народните художествени занаяти гостите на панаира, могат да си закупят практични керамични съдове за бита, да се забавляват на специално организираните атракциони и да се насладят на традиционна кухня.

Традиционният панаир на занаятите ще се проведе отново около стените на Троянския манастир, както се е правило векове наред. Така се полагат основите на занаятчийския панаир, който впоследствие става един от най-големите панаири в Северна България. Тази традиция продължава и до днес.

 

 

August 25,  Gizlidjanska fountain area  in Smiletz

V Feast of the Karamur  majun, village of Smilets

 Възстановка на цялостния процес по приготвянето на динения мед започва още от май месец, „от нивата до тавата“, документира се всеки процес – от засяването, окопаването, пръскането, обирането на дините и превръщането им в мед, който може да бъде съхраняван години наред. Извозването на работниците до нивата се осъществява посредством магарешки и конски каруци. Накрая отиват да дегустират дините, за да преценят дали стават за динен мед, при това по старому – удря се в земята динята, за да се сцепи. Децата участват активно в почти всички процеси – те носят дините и кочаните за запалване на огън. Самото приготвяне на маджуна започва в ранни зори като в земята се издълбават така наречените „котлони“, в които се пали огън, с „гнезда“ за съдовете /тави/ и изход за дима. Върху тях се поставят изстърганите дини, изсипани в медни  съдове, докато се получи сок. После той се прецежда от семките и се вари отново до сгъстяването му,  до тъмни доби. Диненият мед се е използвал в старите и трудни времена като подсладител.

 

 

August 30, Summer Theater, Sandanski

                 Pirin Folk International Festival, Sandanski

 Международния фестивал е за авторска македонска песен и изпълнителско изкуство на песен от македонска фолклорна област. Творци от България, Гърция, Македония, Сърбия и Румъния се събират на фестивала „Пирин фолк” в Сандански , за да се състезават и общуват през трите фестивални дни.

За цялостната организация и реализация , Община Сандански ще се довери на националната фолклорна телевизия – Фен Фолк ТВ.

 

 

  September 1, Radui village

   XVII International Beanfest, Raduil

 Международният фолклорен фестивал „Боб Фест – Радуил“ се провежда през първата половина на септември – обикновено в първата събота и неделя на месеца. Кулинарна изложба, изцяло посветена на местния фасул, е част от програмата на събитието. По традиция за фестивала в църквата се вари огромно количество боб чорба, от която всеки опитва. Освен кулинарната изложба, гостите и жителите на района могат да разгледат предмети на традиционни занаяти от околността.

За доброто настроение има специална фолклорна програма с участници от цялата страна.

 

 

    September 1, Vetren dol village

    VI “Fig Festival”

  Ветрен дол е едно от малкото населени места в България, където вирее смокинята. Географското положение и климата благоприятстват това. Идеята за тази вече утвърдена традиция e на кмета на селото, който Култура-1910“.

В селото се отглежда рядко срещания екологично чист и много полезен за здравето плод – смокинята.
Едновременно с „Фестивала на смокинята” се провежда и конкурс за най-добра смокинова ракия и най-добър сладкиш от смокини. Специална комисия дегустира произведенията, а призьорите в двете надпревари бяха наградени от кметът на Ветрен дол с парични награди.
За доброто настроение на присъстващите се грижат реализира фестивала със съдействието на читалище „десетки самодейци от състави в населени места от Септемврийско и областта.

 

 

September 06-08, Gabrovo city гр. Габрово

     XVII International Fair of Folk Crafts “Etar” – Gabrovo

 По традиция всяка година в началото на месец септември в Етнографски музей на открито „Етър“ се събират майстори от близо и далеч, за да представят своите занаятчийски умения и уникалните си изделия пред многобройните посетители на Международния панаир на традиционните занаяти. Организатори на Панаира са Министерство на културата, Община Габрово и Етнографски музей на открито ЕТЪР. Програмата включва:

Международно изложение-базар на традиционни занаяти
Изложение-базар „АртЗона“
Международна майсторска надпревара
Изложба-базар „Иконопис“
Изложба „Майсторство без граници” (традиционни занаяти от чужбина)
Възстановки и демонстрации на домашни занятия
Фолклорна програма
ЕМО „Етър”

 

September 06-08 , Kulata Park, Koprivshtitsa

     Bagpipe whistling,Golden Bulgarian bagpipe, Koprivshtitsa

 В Копривщица вместо гъдулка предпочитан солов инструмент е бил и е още е гайдата. Тя заема почетно място в живота на копривщенци. Копривщенските гайдари са добри певци и затова техните гайди са винаги каба-низки. Гайдите са с големи мехове, за да могат да издържат леко на съпровода. Меховете се правят от кожата на едногодишна коза-дзизарка, която не се е козила. За целта предпочитат рижа коза или бяла, но в никакъв случай черна. Черната прави гласа на гайдата глух. Гласът на коприщенските гайди е плътен, мек и приятен. Самите гайдари са много добри майстори на свирене и възпроизвеждат на своите гайди всички възможни по тоналност народни песни и свирни. Копришките гайдари имат голяма заслуга за запазване песенното богатство на града.

Организатор на събитието е фондация „Национален тръст за съхранение на културно историческото наследство България“, с подкрепата на Община Копривщица, читалище “Хаджи Ненчо Дончев Палавеев 1869“ Копривщица и др.

 

 

September 13, Square “Freedom and Cultural Center” Silistra

    Bread, Song and Dance Festival, Silistra

Изложение на хляб и хлебни изделия от народните читалища и фирми от Силистра се провежда всяка година – ден преди празника на града. На площад „Свобода“ започва изложението на хляб и хлебни изделия от народните читалища и фирмите от Силистра. По същото време общинските съветници на Силистра раздават рибена чорба.

Вечерта в читалище се провежда концерт „С магията на българския фолклор“ с участие на състави от читалищата от региона. Вечерта се организира концертът и площадната хоротека с участието на клубове за народни танци пред сцената на площад „Свобода“.

 

 

 

  September 14,  Kirkovo village

    Pepper Festival, Kirkovo village

 За четвърта поредна година в Кирково се провежда Фестивал на чушката. Очаква се Фестивалът на чушката да събере в Кирково стотици любители на чущката, на гозбите, лютеници, туршии и нетрадиционния туризъм.

Могат да се разгледат щандове с традиционни ястия, художествени предмети и сувенири изготвени от чушки и домашно приготвени продукти от производители.

Предстои да излезе пълната програма на фестивала.

 

 

September 21-23, Troyan, Oreshaka

    Bulgarian Plum Festival, Troyan & Oreshak

Фестивалът е продължение и развитие в нови форми на популярния „Празник на сливата и троянската сливова ракия” имащ в годините на своето съществуване, популярност и почитатели сред местната общност и гостите на града и общината.

Троян е известен със своите традиции в отглеждането на сливови насаждения и производство на висококачествена сливова ракия. Като резултат от това, всяка пролет и есен в Троян се провежда Фестивал на Сливата. Основната му цел е да привлече гости и да даде възможност на местните хора и производители да представят своите домашни продукти – храни, напитки, предмети и всичко свързано или изработено от сливи.

„Български фестивал на сливата” е културно събитие в община Троян, което се осъществява от 2011 г. с финансовата подкрепа на оперативна програма на регионално развитие, съфинансирана от Европейския съюз, чрез Европейския фонд за развитие и бюджета на Република България.

 

 

  September 21-23, Shishkovtzi village

International festival “Balkan rug”

 В с. Шишковци, общ. Кюстендил за девети път предстои да се проведе Международен фестивал „Балканска черга”.  Над 100 български формации участват в международния фестивал в кюстендилското село. Това е фестивал на балканската черга, майсторската скара и домашната ракия, фолклора и занаятите, в който участват фолклорни състави, художници, занаятчии и други от България, Македония и Сърбия.

Целта на фестивала е да популяризира местните традиции, култура и бит. Включват се много нови инициативи, участници и изненади.

 

 

September 22, Ethnographic complex, Zlatograd

   Delyovi holidays Zlatograd

Ежегодно на Деня на независимостта в Златоград организират традиционните „Дельови празници“, които протичат с възстановка на един пазарен ден от преди повече от 100 години. Повод за събитието е почитането на легендарната личност на Дельо войвода – една от културните емблеми на града. В представите на местните той е защитник на честта и правдата за бедни и онеправдани. Досега се посочва мястото, където казват, че е била родната му къща в стария град, а на мястото, където вярват, че е прострелян, е поставен мемориален знак. Геройството му е възпято в народните песни, като Дельовата песен в изпълнение на световно известната родопска певица Валя Балканска от 1977 г. лети в космоса на космическата станция Вояджър 1, записана на златна плоча заедно с друга кодирана информация с най-важните открития и достижения на човечеството и търси досег на човечеството с други цивилизации.

 

 

 

September 22, Chepelare city

     Captain Petko Voivod National Haidushki Holidays

 Чепеларе организират Национални хайдушки празници „Капитан Петко войвода“. По време на празника се пресъздават епизоди от живота на капитан Петко войвода. Програмата включва много забавления и ще звучат хайдушки песни, които връщат в героичната епоха на българската борба за национално освобождение.

Традиционните празници в Чепеларе се отбелязават с две възстановки на НС „ Единение”. Едната по повод на националният празник – Обявяване на независимостта на България и другата на Живи картини от дейността на Капитан Петко Войвода.

 

 

September 28, Velbruzh Square, Kyustendil

    XII Fertility Festival, Kyustendil

В края на септември в Кюстендил посрещат есентa с традиционен Прaзник на плодородието, който е наследник на Първия национален овощарски конкурс, провел се през 1896 г. Трaдициите в овощарството в района на Кюстендил се запaзват и желанието е този опит да се предава през поколенията.

Днес Празникът на плодородието има състезaтелен характер и най-атрактивните и добре предстaвилите се участници получaват награди, с което се насърчават производителите. Организатор е Община Кюстендил, в партньорство с Институтът по земеделие – Кюстендил.

 

 October 01-31, Padina village 

    Feast of potatoes

В балканското градче, в Червенаковата къща, се намира единственият в България и на Балканския полуостров Музей на картофа. Затова честванията тук вече са традиционни и освен обичайната изложба на картофи с най-причудливи форми, в Клисура има куп надпревари – за най-голям, за най-малък и най-вкусен картоф от тазгодишната реколта.

Жителите на Клисура изтъкват, че именно в техния град се раждат най-сладките картофи, затова те са на особен почит в града. Първата музейна сбирка на картофи е от 1986 г. в Червенаковата къща, когато се създава уникална музейна сбирка, в която най-голяма атракция представляват впечатляващи със своите размери картофи. В деня на Празника на Картофа се организират различни конкурси: за най- красиво кулинарно изделие от картофи, за литературна творба, „Златен картоф“- за принос към уникалния празник и други. От същата година датира и традицията да има Ден на картофа.

 

October 04-05, in front of the Museum of History, Isperih

   Feast of popcorn 

Панаирът на царевицата се провежда в Исперих в началото на месец октомври. По време на празника се правят възстановки на ритуали, организира се работилница за деца и царевични игри, провежда се конкурс за „Мис Царевичка“ и „Мистър Царевичко“. Събитието е част от дните на културно-историческото наследство. В Етнографската къща в Исперих музейни специалисти учат децата от местните училища как се изработват кукли от царевична шума и как се прави качамак.

 

  October 10-13, Devin city

    III World festival of bagpipers “Listen Devin”

На третото издание на Световен фестивал на гайдари и кавалджии „Чуйте Девин“ участват гайдари и гайдарски формации от световен мащаб. Занаятчии от страната излагат за продан своите ръчно изработени накити, народни музикални инструменти, съдове за готвене и стомни, сувенири и бродирани тениски, както и сладкогласни чанове и камбани. Организират се изложби и много хора вземат участие.

Фестивалът има за цел да популяризира музикалните и танцови традиции, характерни занаяти и обичаи в гр. Девин и в Родопите. В основата са традиционни музикални инструменти, характерни за този край – гайда и кавал. Фестивалът дава възможност за изява и на съвременни творци от различни жанрове на изкуството, които се вдъхновяват от традицията, за да създават модерни образци. На сцените се изявяват музиканти, танцьори, художници, илюзионисти, актьори.

 

October 12, Community Center “Revival 1940”, Srebarna village

    Dobrudja Foods Culinary Festival, Srebarna village

Фестивалът представлява изложба на автентични добруджански ястия-яхния със сушени сини сливи, пълнени пиперки, лозови сарми с булгур и ориз,агнешки и свински чевермета, рибена, бобена, агнешка чорби,добруджанска капама и кавърма,петмез от маджун от сладка метла, пити, питки, баници, хляб в глинен съд, сладък ориз с мляко, лападена яхния с врабчета, млечник, дрипава баница, масленица, баница с маджун, бял  боб с люта чушка, постна   чорба, кумачки, лунички, тиквеник,печена тиква, розички за лиуса /лихуса/, маджунена халва, агнешко с булгур и ориз, зелеви сарми, боб в гърне, курбан от риба, гевречета, домашни курабийки, тиква с ориз, яйца с джумерки, бюрек  с маджун, тиганици, обредна постна пита, традиционен караомурски курбан, лучени  яйца, булгур  с кисел  пипер, пролетна сиромашка яхния, содена питка, булгур с охлюви, пиперена манджа с мляко, варена царевица със захар, бабешки курабии, булгур с маратуренца, катък, колачета – Коледарски гевреци, бял боб с люта чушка, желе от дренки, варено жито, пача, копривена супа, яхния с дюли, кисело зеле с боб и джумерки, бухти, дрипник, галушки, лангъди, пълнено свинско шкембе, печена пълнена тиква, ошав, баница с праз, гювеч със свинско, баклава, сиренки, ориз с домати, сливена манджа, кълнийски кюфтета, триеница, местни вина. Предлага се дегустация на всичко изложено и закупуване на зимнина, конфитюри, туршии, маджун и други от изложителите.

 

 October 16, downtown Strazhitsa city

    Municipal Festival of Rye Cake, Strazhitsa

Фестивалът на житената питка се провежда всяка година на 16-ти октомври – Световния ден на прехраната и хляба. Фестивалът се организира в гр.Стражица, родния град на Ангел Каралийчев.

В рамките на събитието протичат няколко конкурса за възстановка на народни обичаи: „Никой не е по-голям от хляба“, надпяването „С питка на мегдана“, демонстрации на клуба по борба „Храната прави борбата“.

Победителите получават грамоти и награди. И тази година кмета на Стражица ще замеси сам житена питка, от която гостите да опитат.

Мотото на празника е, че никой не е по-голям от хляба!

 

October 19-20, Targovishte city   

  VII National Folklore Festival for Amateur Dance Clubs “Dzhumaliysko outplaying” –       Targovishte

Фестивалът има за цел  да популяризира и съхрани българският танцов фолклор. Участниците в него не са професионалисти.

Фестивалът се провежда в 3 етапа. Първи – представянето с обща максимална продължителност 6 мин. включва две хора по избор на участниците, втори – Хореографско решение върху едно хорo с времетраене до 3 минути и трети – той е по желание: групите излъчват максимум две смесени двойки за надиграване на „Тракийска, Шопска, Северняшка ръченица”.

  

 October 19, Ethnographic Complex Zlatograd

   Skariada – a traditional grill of the Balkan peoples, Zlatograd

Отново ни предстои златоградския есенен празник за всички сетива – традиционната СКАРИАДА! На 19 октомври в Етнографски комплекс ще можете да опитате от печените месни специалитети на съседите ни сърби, турци и гърци. Разбира се, ще има и българска скара! Кулинарните изкушения ще бъдат съпроводени с много музика, песни и танци на съответните народи. Вечерта в местен ресторант веселието продължава със скаричка, винце и богата програма от песни и танци на балканските народи!

 

October 22-24, city of Negro water – Romania

    Romania-Bulgaria International Festival of Folk Dance “Common Roots”

 Първи международен фестивал на фолклорните танци ще се проведе в края на ноември в град Негру вода, Румъния. Фестивалът е първото от серия събития, финансирани чрез проект „Общи корени“ по Програма за трансгранично сътрудничество. В проекта партньори са българските общини Генерал Тошево и Тервел и румънските Негру Вода и Топалу.

В първия ден на фестивала ще се състои парад на народните носии, където Генерал Тошево ще се представи с фолклорен танцов състав при читалище „Светлина“ и група за автентичен фолклор „Извор“, село Дъбовик. В третия ден от етнографския празник участие ще вземат фолклорният състав от Петлешково, женска фолклорна група „Китка“ – Генерал Тошево, както и вокална група „Кардамки“ от Кардам. Освен състави от общините-партньори, със свои фолклорни самодейни колективи ще се представят още общините Добричка и Крушари.

 

 

October 26, Mikrevo village

     International folklore festival “Maleshevo sings and dances”, village of Mikrevo

   Международният фолклорен фестивал „Малашево пее и танцува“ се  провежда през октомври в   с. Микрево, общ. Струмяни. Фестивалът има конкурсен характер и се организира за първи път   през 2004 г. Още с първото си издание се превръща вмеждународен форум на певческото,   танцово и инструментално изкуство на народите за автентичен и обработен фолклор.

Фестивалът има за цел да съхрани и популяризира фолклорното богатство. Събитието опазва традиционната култура и образците на фолклор на балканските народи. „Малашево пее и танцува“ с всяка година разширява границите си и се превръща в международен форум на танцово, певческо и инструментално изкуство на народите за обработен и автентичен фолклор. „Малешево пее и танцува“ е мост на приятелството, преодолява границите с песен и танц, с магията, съхранена в сърцето на хиляди самодейци и ентусиасти. Във форума участват стотици изпълнители от Югозападна България, Македония, Сърбия и Черна гора.

 

 

 November 8, General Toshevo city

     Sarmata & Meatball Festival, General Toshevo

В Априлци  – в центъра на града, ще се проведе ежегодният Празник на сланината и греяната ракия. Идеята не фестивала е да запази традициите чрез представяне на типичните за района печена сланина и греяна ракия на фона на народни песни, хора и хумор.  Празникът е въплътил в себе си пъстротата на селския бит и култура.

 

 November 9, Community center “Docho Mihaylov 1906” village Babuk

    XX Folklore Fair “Earth and People – Babuk 2019”

Фолклорният събор „Земята и хората“ е традиционен празник на плодородието в село Бабук. Организира се от Народното читалище „Дочо Михайлов-1906“.

Събитието се открива с кулинарна изложба на ястия, характерни за региона и изложба на ръкоделия. Участват художествени състави от региона и фолклорен състав от румънското село Росети.

Сред участниците са група от региона и от съседните области.

Фолклорният фестивал в Бабук се провежда пред читалището.

 

 December 03-07 , old town Plovdiv   

    Holidays Festival “Light and Hope”, Plovdiv

 Празничният декември влиза в Стария град с настроение, усмивки и звън на весели камбани. По традиция Общинският институт стартира празниците „Светлина и надежда”. Старият град „облича” празнична одежда. На 3 декември Общински институт „Старинен Пловдив” поставя началото на традиционните си празници с мотото „Светлина и надежда”.

Коледното дръвче ще грейне в зоната на Лапидариума, както всяка година с участието на представители на всички етноси. Празничният маратон от събития е с вход Свободен и включва изложби, концерти, безплатни работилници за най-малките и много изненади.

 

 December 13-15, Haskovo city 

  IV National Festival of Christmas and New Year’s Song, Haskovo

Национален фестивал на копледната и новогодишната песен е част от културния календар на Министерството на културата и на Община Хасково за 2019 година, както и част от Национален календар на хоровите фестивали в България.

Младежки център кани едни от най-добрите български хорове да участват в националния фестивал на коледната и новогодишната песен. Хоровият празник се провежда в средата на декември, а срокът за подаване на заявка за участие е септември.Редовно Български хоров съюз и Съюза на българските композитори участват в конкурса за написване на нова песен, свързана с празниците Коледа и Нова година.

 

 

December 21-22 ,community center “Probuda 1928 “s. Zmeyovo

    Pelin Festival – Zmeyovo Village “

Празник на пелина се провежда всяка година в старозагорското село Змейово в уикенда преди Коледа. Събира производители, които предлагат свои варианти на рецептата, а експерти оценяват продукцията по пивкост, цвят, аромат, бистрота. Всички останали посетители просто се наслаждават на дъхавата напитка.

Технологията на змейовския пелин е съвсем различна от  осмарския пелин, който може би е най-популярен у нас. Като основа за приготвянето на змейовската напитка се използва специална настойка и старо вино, докато осмарският му „съперник“ представлява истинско специално приготвено вино по „тайна“ рецепта.